英文(2) Lesson 1: The Heart of a Champion … 課文段落

 

Lesson 1: The Heart of a Champion

課文段落
段落 1

English: The starting gun sounds in the stadium with a loud bang! The crowd watches the UK’s Derek Redmond take off, and many think he has a good chance of winning the race. Years of training and dedication have brought him to this moment: a four-hundred-meter race at the 1992 Olympics in front of a crowd of 65,000. He has his heart set on winning a gold medal. Four years ago, he was forced to miss the Olympics due to an injury, but now this is his moment. One hundred meters. This is his time to show the world what he can do. He’s hungry for success. Now he must speed up. He races ahead of the others, and the medal feels closer with every step. One hundred and fifty meters…

中文: 體育場裡的起跑槍大聲響起。群眾看著英國的德瑞克·雷德蒙起跑,很多人認為他很有機會贏得這場比賽。多年來的訓練和投入已經讓他來到這時刻:在1992年奧運會六萬五千人的群眾面前跑四百公尺。他一心想贏得金牌。四年前,他因為受傷而被迫錯過奧運,可是現在是屬於他的時刻。一百公尺。這是他向世人展現他能做到什麼的時候。他渴望成功。現在他得加速。他跑在其他人面前,而隨著每一步,獎牌覺得愈近。一百五十公尺…

段落 2

English: Suddenly, the muscles in his leg feel like they are on fire. The pain is unbearable, and he grabs his powerless limb in horror. Immediately, he realizes what has happened: his right hamstring is completely torn. All eyes in the crowd are on him, watching him collapse to the ground in pain. In spite of starting off strong, he has now lost both the race and his dream.

中文: 突然,他的腿部肌肉感覺像是著火了。痛苦難以忍受,他驚恐地抓著那無力的腿。他馬上知道發生了什麼事:他的右腿後肌完全撕裂了。所有觀眾的目光都集中在他身上,看著他痛苦地倒在地上。儘管開始時表現不錯,他現在已經輸掉了比賽和夢想。

段落 3

English: Within seconds, medical staff members rush to his side. But before they can reach him, Derek slowly and painfully rises to his feet. Somehow, he finds the courage to keep going. Somehow, he finds the strength to finish the race. In tears, he hops toward the finish line. He doesn’t even hear the officials trying to stop him. The whole stadium stands and cheers in support. There’s only one thing on his mind: finishing the race despite the burning pain. Nothing else matters.

中文: 幾秒鐘內,醫療人員衝到他身邊。但在他們到達之前,德瑞克慢慢而痛苦地站了起來。他設法找到繼續前進的勇氣。他設法找到完成比賽的力量。淚流滿面地,他單腳跳向終點線。他甚至聽不到工作人員試圖阻止他。全場觀眾起立歡呼支持。他心裡只有一個念頭:儘管劇痛,完成比賽。其他一切都不重要。

段落 4

English: As he keeps moving forward, Derek suddenly feels a familiar arm around him. Derek’s father, Jim, has run down from his seat in the stands and has made his way past the security guards and officials. No one can stop him from helping his son. With tears in his eyes, he says, “You don’t have to do this, son! You’re already a champion. You’ve got nothing to prove.” “Dad, I have to finish this!” is all that Derek replies. “In that case, my boy, we’re going to finish this together!”

中文: 當德瑞克繼續前進時,他突然感覺到一隻熟悉的手臂攬著他。德瑞克的父親吉姆已經從看台上跑下來,通過警衛和工作人員,來到他身邊。沒有人能阻止他幫助兒子。眼含淚水,他說:”兒子,你不必這麼做。你已經是冠軍了。你不需要證明什麼。” “爸爸,我必須完成這場比賽!” 德瑞克只這樣回答。”那麼,我的孩子,我們一起完成這場比賽!”

段落 5

English: Arm in arm and in tears, the Redmonds struggle toward the finish line in one of the greatest moments in Olympic history. Pride, courage, and a father’s love help them through, while 65,000 emotional spectators watch in admiration and respect. The people of the world have seen someone fall and rise again—despite the disappointment, despite the pain. They have seen the heart of a champion.

中文: 父子倆手挽手、淚流滿面地奮力向終點線前進,這是奧運史上最偉大的時刻之一。驕傲、勇氣和父愛幫助他們渡過難關,六萬五千名情緒激動的觀眾滿懷欽佩和尊敬地注視著他們。世界人民看到了一個人跌倒又重新站起來——儘管失望,儘管痛苦。他們看到了冠軍的心

您可能也會喜歡…

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *